카테고리 없음

Snow at my window - window - snow

Lee Eunmee 2024. 1. 16. 22:09

 

Snow at my window, window snow... 

Tree At My Window

Tree at my window, window tree,
My sash is lowered when night comes on;
But let there never be curtain drawn
Between you and me.

Vague dream head lifted out of the ground,
And thing next most diffuse to cloud,
Not all your light tongues talking aloud
Could be profound.

But tree, I have seen you taken and tossed,
And if you have seen me when I slept,
You have seen me when I was taken and swept
And all but lost.

That day she put our heads together,
Fate had her imagination about her,
Your head so much concerned with outer,
Mine with inner, weather.
 
 
창가의 나무, 창문, 나무. 
 
문득 로버트 프로스트의 시 첫구절이 떠올라서 전문을 찾아보았다.  이런 시였구나...내식으로 번역해보자. 
 
창가에 나의 창문, 창문, 나무. 
내 창문은 밤이 오면 닫히지만, 너하고 나사이에 커튼을 드리우지는 말자. 
 
땅밖으로 솟아나온 애매한 꿈의 머리, 그리고 구름에 버금가게 산만한 
(바람에 네가 일렁일때) 너의 가벼운 혀가 떠드는 소리가 모두 심오한 것은 아니리.
 
하지만 나무야, 나는 네가 휘청이고 흔들리는 것을 보아왔지. 
그리고 만약 네가 잠자는 나를 봤다면, 
너는 내가 휘청이고, 뒤척이며 완전히 망연자실한것을 본것이지.
 
그날 운명의 여신이 상상력을 발휘하여 우리의 머리를 한데 모았던날 
너의 머리는 바깥세상의 날씨에,
나의 머리른 내적인 날씨에 근심하였지.
 
.....
 

겨울나무 가지에 눈이 쌓인 겨울아침 풍경은 언제나, 고향집 뒷곁으로 나를 돌아가게 한다. 눈쌓인 장독대, 얼어붙은 물펌프, 오래된 감나무 가지에 쌓인 눈, 그리고 햇살.

 

큰애가 애빙던에 살때, 그때도 나는 2층 방 창가의 책상에서 시간을 보냈고, 아기였던 고양이 토마스는 내 책상에 올라와서 창밖을 내다보며 시간을 보냈었다. 내가 창가에 책상을 가져다 놓자, 토마스는 그때와 다름없이 창가에 와서 창밖을 내다본다.  애빙던에서는 창밖으로 목장이 보였고, 얼룩소들이 온종일 풀을 뜯었다.  이곳에서는 다른 집들의 정겨운 창문들이 보인다. 이 역시 정겹다.

 

오늘 내가 할일:

1. 실러버스 한과목 언라인에 업로드해야 한다.
2. 연말정산에 필요한 기부금 영수증 한가지 다운로드 해야 한다. (그것이 완료되면 내일은 연말정산을 마치자).
3. 저녁에는 한국캠퍼스에서 진행하는 회의를 줌으로 참석해야 한다 (잊으면 안돼!!)

 

 

금주중에 마무리해야 할일
1. 센터 보고서 작성해서 전송
2. 평가보고서 초안 작성 

 

 

매일 해야 할 일

1. 하루 30분이상 창가, 이 자리에서 기도.

오늘 과제를 다 하면 하고 싶은일

1. 눈 산책
2. 반즈앤노블 책방까지 산책 (책 구경)